Всегда предлагайте визитку двумя руками, слегка наклонившись вперед, и принимайте визитку так же, внимательно изучив ее несколько секунд. Это демонстрирует уважение к статусу и позиции вашего визави.
Избегайте публичной критики, даже конструктивной. Сохранение лица (Mianzi) – фундаментальный аспект взаимодействия. Конфиденциальное обсуждение проблемных моментов предпочтительнее.
При выборе подарка учитывайте символику. Например, часы не рекомендуются, так как их дарение созвучно с фразой, означающей "проводить в последний путь". Красный цвет и парные предметы, напротив, благоприятны.
Узнайте фамилию и должность ведущего переговорщика с той стороны. Обращение по фамилии и должности – признак уважения к иерархии.
Как правильно обмениваться визитками с китайскими партнерами?
Подавайте визитную карточку двумя руками, слегка наклонившись вперед, демонстрируя уважение к получателю.
- Убедитесь, что карточка обращена текстом к принимающему.
- Принимайте карточку также двумя руками, внимательно изучите ее несколько секунд.
- Не кладите полученную карточку сразу в карман или бумажник.
- Разместите ее на столе перед собой или в специальном футляре для визиток.
Не пишите ничего на визитке получателя в его присутствии.
Важные детали оформления карточки
- Укажите вашу должность точно и избегайте общих формулировок.
- Предпочтительно, чтобы одна сторона карточки была на английском, а другая – на упрощенном варианте китайского языка.
Когда уместно вручать карточку?
Вручайте карточку в начале встречи или после представления. Не предлагайте ее в спешке или в неформальной обстановке.
Какие подарки уместны для китайских коллег и как их преподносить?
Предпочтительны подарки, отражающие культуру вашей страны или региона. Это могут быть изделия народного промысла, предметы искусства или деликатесы.
Избегайте дарить часы (символ уходящего времени и смерти), белые цветы (ассоциируются с похоронами) и острые предметы (могут быть восприняты как разрыв взаимоотношений). Не дарите наборы из четырех предметов, так как число "четыре" созвучно слову "смерть".
Упаковывайте подарки в красную или золотую бумагу, так как эти цвета символизируют удачу и процветание. Избегайте белой, черной и синей упаковки.
Вручайте подарок двумя руками, демонстрируя уважение. Слегка наклонитесь вперед при вручении.
Не удивляйтесь, если подарок сразу не откроют. Это проявление скромности. Принимающий может отложить открытие подарка на потом.
Не дарите слишком дорогие подарки, чтобы не ставить получателя в неловкое положение. Важен жест внимания, а не стоимость.
Не забудьте о небольших сувенирах для всей команды, а не только для руководителя.
Как правильно обращаться к китайским партнерам по имени и должности?
Используйте титул и фамилию. Например, если фамилия вашего визави Ван, а должность – директор, обращайтесь к нему "Директор Ван" (王经理 - Wáng jīnglǐ).
Если титул неизвестен, используйте "Господин" (先生 - Xiānshēng) или "Госпожа" (女士 - Nǚshì) с фамилией. Например, "Господин Ван".
В официальной переписке допустимо использовать полное имя и титул, например, "Директор Ван Мин" (王明经理 - Wáng Míng jīnglǐ). Однако, в устной речи это менее распространено.
Уточните предпочтительное обращение при первой встрече. Некоторые коллеги могут предложить обращаться к ним по имени, особенно если они имеют опыт взаимодействия с иностранцами.
Никогда не обращайтесь к коллеге только по имени, это считается фамильярностью и неуважением.
Помните, что в китайской культуре фамилия ставится перед именем. Убедитесь, что вы правильно определили фамилию, прежде чем обращаться к человеку.
Если у человека двойная фамилия, произносите ее полностью.
Что нужно знать о пунктуальности на деловых встречах в Китае?
Прибытие вовремя – проявление уважения к принимающей стороне. Опоздание допустимо лишь в исключительных случаях и требует предварительного уведомления с объяснением причины.
Планируйте время с запасом, учитывая возможные задержки на транспорте, особенно в крупных городах. Лучше прибыть немного раньше, чем опоздать.
Как реагировать на опоздание принимающей стороны?
Сохраняйте спокойствие и терпение. Прямое выражение недовольства не принято. Воспользуйтесь временем ожидания для подготовки или просмотра материалов.
Что делать, если вы опаздываете?
Немедленно сообщите об этом принимающей стороне, принесите извинения и укажите ориентировочное время прибытия. Объясните причину задержки, избегая оправданий.
Какие темы следует избегать в разговорах с китайскими партнерами?
Не затрагивайте вопросы, касающиеся политической ситуации в стране, особенно темы, связанные с Тайванем, Тибетом, Синьцзяном, а также критику правительства.
Избегайте прямых вопросов о личной жизни, включая доход, возраст, семейное положение, если только близкие взаимоотношения не установились.
Не обсуждайте негативные стороны китайской культуры или истории, особенно в присутствии нескольких человек.
Остерегайтесь тем, которые могут задеть национальную гордость или достоинство собеседника.
Не поднимайте спорные территориальные вопросы или исторические конфликты с соседними странами.
Избегайте обсуждения вопросов, связанных со здоровьем, если только ваш визави сам не начал эту тему.
Не критикуйте систему образования или воспитания в Китае.
Не говорите о неудачах или провалах в бизнесе, особенно если это касается ваших текущих взаимоотношений.
Как правильно организовать деловой обед или ужин с китайскими партнерами?
Начинайте планирование с выбора ресторана, учитывая предпочтения гостей. Узнайте заранее об их возможных диетических ограничениях или аллергиях. Важно, чтобы заведение предлагало блюда, которые будут понятны и приятны иностранцам.
Приглашение на трапезу отправляйте заблаговременно, минимум за неделю. Уточните время и место встречи, а также формат мероприятия (обед или ужин).
При рассадке почетное место – справа от хозяина. Следите за тем, чтобы самые уважаемые гости сидели лицом к двери. Начинайте есть только после того, как старший по возрасту или статусу гость начнет трапезу.
Не заказывайте слишком много блюд. Обилие еды символизирует щедрость, но может создать неудобство для присутствующих. Лучше заказать несколько разнообразных позиций и при необходимости добавить.
Предлагайте тосты, но не злоупотребляйте алкоголем. Умеренность в употреблении спиртного демонстрирует уважение к собеседникам. Помните, что в Китае принято чокаться, держа бокал ниже, чем у старшего по положению.
Не говорите о бизнесе сразу. Начните с общих тем, установите дружелюбную атмосферу. Переходите к обсуждению рабочих вопросов только после того, как все почувствуют себя комфортно.
По окончании трапезы предложите гостям такси. Проводите их до машины, проявляя заботу и внимание. Если у вас возникли проблемы с системой охлаждения двигателя, то возможно вам поможет водяной насос.